-
1 accomplir
vtисполнять, совершать; выполнять, осуществлятьaccomplir un vœu — исполнить желаниеaccomplir son devoir — исполнить свой долгaccomplir un ordre — выполнить приказaccomplir un stage de perfectionnement — пройти переподготовку, курс усовершенствования -
2 désobéir
-
3 accomplir un ordre
гл.общ. выполнить приказФранцузско-русский универсальный словарь > accomplir un ordre
-
4 désobéir à un ordre
гл.общ. не выполнить приказФранцузско-русский универсальный словарь > désobéir à un ordre
-
5 mandat
m1) мандат, поручение, полномочие; наказmandat de député — депутатский мандатmandat parlementaire [législatif] — мандат депутата парламента, законодательного собранияmandat représentatif — представительный мандат ( депутата)mandat impératif — императивный мандатdonner mandat (de) — уполномочить; облечь доверием, избратьrecevoir mandat (de) — быть уполномоченнымremplir son mandat — выполнить поручение2) приказ; ордерmandat d'arrêt — ордер на арест; предписание об арестеmandat de dépôt — постановление о задержании, о взятии под стражуmandat de comparution — повестка в суд3) фин. распоряжение о производстве платежа; приказmandat poste, mandat postal — почтовый переводmandat télégraphique — телеграфный переводtoucher un mandat — получить перевод -
6 Encore
1951 - Великобритания (86 мин)Произв. Two Cities. Paramount (Энтони Дарнборо)1) Стрекоза и муравей:Реж. ХЕРОЛД ФРЕНЧСцен. Т.Э.Б. Кларк по рассказу Сомерсета МоэмаОпер. Дезмонд ДикинсонВ ролях Найджел Патрик (Том Рэмси), Роуленд Калвер (Джордж Рэмси), Элисон Леггатт (Фреда Рэмси), Чарлз Виктор (мистер Бейтмен), Питер Грейвз (Филип Кроншоу), Маргарет Вайнер (Гертруда Уилмот)2) Зимний круиз:Реж. ПЭТ ДЖЕКСОНСцен. Артур Макрэй по рассказу Сомерсета МоэмаОпер. Дезмонд ДикинсонВ ролях Кей Уолш (мисс Рид), Ноэл Пёрселл (капитан), Роналд Скуайр (врач), Джон Лори (матрос), Жак Франсуа (Пьер)3) Жиголо и Жиголетта:Реж. ЭНТОНИ ПЕЛИССЬЕСцен. Эрик Эмблер по рассказу Сомерсета МоэмаОпер. Дезмонд ДикинсонВ ролях Глинис Джонз (Стелла Котман), Теренс Морган (Сид Котман), Дэйвид Хатчесон (Сэнди Уэскотт), Чарлз Голднер (Паро Эспиналь), Мэри Мерралл (Флора Пенецци).Сомерсет Моэм извиняется перед зрителями за то, что докучает им в 3-й раз, и представляет каждую новеллу, сидя в саду своего дома на Лазурном берегу.I - СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ (The Ant and the Grasshopper). Том Рэмси, убежденный лентяй и бездельник, демонстрирует чудеса изобретательности, выбивая деньги из брата, респектабельного и сурового предпринимателя. Том позорит брата, нанимаясь швейцаром в его клуб или мойщиком окон в его доме. Сообщник Тома убеждает его брата, что Том угнал машину, и несчастному приходится платить снова и снова. Том женится на богатой женщине и приобретает родовой дом их семьи, который брату пришлось выставить на продажу, чтобы выкупить долю его партнера в собственном бизнесе. Том наконец возвращает брату все долги, и тот удивляется столь неожиданной удаче.II - ЗИМНИЙ КРУИЗ (Winter Cruise). Старая дева мисс Рид, хозяйка чайной, отправляется в ежегодный круиз. Неисправимая болтунья, она испытывает терпение экипажа и пассажиров. После настоящего «военного совета» капитан приказывает молодому бармену приударить за старушкой и отвлечь ее внимание на себя. Молодой человек совсем этому не рад, но приказ есть приказ. На мисс Рид накатывает мечтательность, и больше за весь круиз она не произносит ни слова. Капитану и его окружению даже отчасти неловко. В конце круиза мисс Рид раздает всем подарки и благодарит капитана и его друзей за заботу. Она давно все поняла. Инициаторы «махинации» извиняются. Она перебивает их: «Меня это весьма позабавило. И потом, кто знает - может быть, ваша затея сработала!» Она покидает корабль, заговорщически переглядываясь с барменом.III - ЖИГОЛО И ЖИГОЛЕТТА (Gigolo and Gigolette). В кабаре Монте-Карло молодая женщина исполняет опасный номер, прыгая с 35-метровой высоты в крохотный бассейн, окруженный пламенем. Каждый раз этот номер для нее - настоящая пытка. Она жалуется мужу, но тот, жадный до наживы, уже подписал для нее новые контракты. Столкнувшись с настойчивостью и паническим страхом жены, он соглашается на то, что она перестанет прыгать. Чтобы компенсировать убытки, она отправляется в казино и ставит на кон все семейные сбережения. Она проигрывает все до пенса. В споре с мужем она признается в своей ошибке; он называет ее дурой. В отчаянии (поскольку она любит мужа больше всего на свете) она готовится в очередной раз выполнить номер. Подруга семейной пары, выступающая с номером «человек-ядро», говорит мужу, что он непременно должен остановить жену. Муж прибегает слишком поздно. Он успевает лишь крикнуть: «Нет ничего важнее нас!» Женщина прыгает и выполняет трюк безупречно.► Общий комментарий см. в статье Квартет, Quartet. На бис: название говорит само за себя. Это уже повторение пройденного, и в 3-м фильме по рассказам Моэма вдохновение начинает покидать сценаристов и режиссеров. Стрекоза и муравей - ироничная вариация на тему удачи и достоинства. Зимний круиз возвращается к ситуации, рассмотренной в новелле Мистер Всезнайка из Трио, Trio и Жиголетта демонстрирует, как трудно Моэму описывать персонажей, выбивающихся из хорошо знакомого ему мира.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (а так же текст рассказов-первоисточников): «William Hienemann», London, 1951. -
7 commande
f1) заказpasser une commande de... — сдать заказ на...exécuter une commande — выполнить заказsur commande — на заказ; по заказу••2) тех. управление; привод, передача, передаточный механизмcommande à pédale — педальное, ножное управлениеprendre les commandes, être aux commandes — управлятьcommande à [par] programme — программное управление••passer les commandes de qch à qn — доверить руководство чем-либо кому-либо4) включение, пуск, приведение в действие -
8 исполнить
исполнить работу — effectuer ( или faire) un travailисполнить поручение — s'acquitter d'une commission2) (сыграть, спеть) exécuter vt, interpréter vt
См. также в других словарях:
не выполнить приказ — нарушить приказ, ослушаться, выйти из воли, выйти из повиновения, не выполнить приказание, не послушаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выполнить — волю • реализация выполнить долг • реализация выполнить задание • реализация выполнить задачи • реализация выполнить заказ • реализация выполнить любой приказ • реализация выполнить обещание • реализация выполнить обязательства • реализация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приказ — выполнить любой приказ • реализация выполнить приказ • реализация выполнять приказ • реализация вышел приказ • существование / создание, субъект, начало дать приказ • действие ждать приказа • модальность, ожидание издавать приказ • существование… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приказ на усмотрение брокера — Приказ на покупку некоторых акций, облигаций или товарно сырьевой продукции, в соответствии с которым брокер самостоятельно принимает решение о том, когда выполнить приказ и по какой цене … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Приказ № 027 — Приказ № 027 명령 027호 (Myung ryoung 027 ho) Жанр Боевик Режиссёр Чон Ги Мо, Ким Ын Сок Автор сценария Ли Сан Ук … Википедия
Приказ 227 — Приказ Народного комиссара обороны СССР от 28 июля № 227 («Ни шагу назад!») приказ, вводивший штрафные батальоны в составе фронтов и штрафные роты в составе армий (см. Штрафные воинские подразделения), а так же заградительные отряды в составе… … Википедия
Приказ № 227 «Ни шагу назад!» — Приказ Народного комиссара обороны СССР от 28 июля № 227 («Ни шагу назад!») приказ, вводивший штрафные батальоны в составе фронтов и штрафные роты в составе армий (см. Штрафные воинские подразделения), а так же заградительные отряды в составе… … Википедия
Приказ №027 — Myung ryoung 027 ho Жанр Боевик Режиссёр Ki Mo Jung, Eung Suk Kim Автор сценария Sang Uck Ri … Википедия
Приказ №270 — Приказ № 270 Ставки верховного главного командования Красной армии, изданный 16 августа 1941 и подписанный лично И. В. Сталиным, запрещал солдатам Красной армии сдаваться в плен либо выказывать иные признаки трусости. Текст приказа начинался с… … Википедия
Приказ № 270 — Приказ № 270 Ставки верховного главного командования Красной армии, изданный 16 августа 1941 и подписанный лично И. В. Сталиным, запрещал солдатам Красной армии сдаваться в плен либо выказывать иные признаки трусости. Текст приказа начинался с… … Википедия
Приказ 24: О порядке выдачи временных специальных разрешений и организации надзора за конструированием и изготовлением оборудования для ядерно- и радиационно опасных объектов и производств — Терминология Приказ 24: О порядке выдачи временных специальных разрешений и организации надзора за конструированием и изготовлением оборудования для ядерно и радиационно опасных объектов и производств: 5.1. Надзор за качеством изготовления и за… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации